Return to site

"TẤT TẦN TẬT" PHRASAL VERB BẮT ĐẦU BẰNG TỪ TURN NÊN HỌC TRONG TIẾNG ANH

(Ứng dụng vào IELTS)

· Phrasal Verb

Phrasal Verb - cụm động từ - là một trong những nội dung cần thiết cho tất cả người học và muốn học tốt tiếng Anh. Học Phrasal verb vô cùng quan trọng chúng giúp chúng ta vừa có được vốn từ vựng nói riêng và vừa có có được những động từ tiếng Anh cần thiết nhất giúp người học tiếng Anh làm chủ trong giao tiếp. IELTS TUTOR đã liệt kê "TẤT TẦN TẬT" PHRASAL VERB BẮT ĐẦU BẰNG TỪ THINK NÊN HỌC TRONG TIẾNG ANH, các bạn có thể tìm đọc. Sau đây sẽ là danh sách Phrasal Verb bắt đầu bằng từ TURN mà bạn nên biết (có thể ứng dụng vào IELTS).

Turn against

Nghĩa 1: Rebel or oppose to something formerly supported (trở mặt)

Ví dụ: They TURNED AGAINST their leader.

Nghĩa 2: Set against or in opposition to something (quay đối diện)

Ví dụ: She TURNED her umbrella AGAINST the wind.

Nghĩa 3: Use to the disadvantage or injury of (lợi dụng điểm bất lợi)

Ví dụ: They TURNED their arms AGAINST their former allies.

Turn around

Nghĩa 1: Physically rotate horizontally 360 degrees (xoay vòng)

Ví dụ: TURN AROUND once or twice so I can see your new dress.

Nghĩa 2: Change to the opposite direction from a previous position (thay đổi chiều sang hướng đối diện)

Ví dụ: She TURNED her position AROUND and now she is in favor of the merger.

Nghĩa 3: Reverse the expected outcome of a game, usually from a losing position to a winning one (thay đổi tình thế)

Ví dụ: The team really TURNED it AROUND in the second half for a great win.

Nghĩa 4: Reverse a trend, usually towards a more favorable outcome (thay đổi để ra kết quả tốt hơn)

Ví dụ: The new management team has really TURNED the company AROUND and they expect a good profit next year.

Nghĩa 5: Be duplicitous (thay mặt)

Ví dụ: You can’t just TURN AROUND and say that it was all my fault.

Nghĩa 6: Consider from a different viewpoint (xem từ góc nhìn khác)

Ví dụ: Let’s TURN that AROUND and look at it from another angle.

Nghĩa 7: Produce; to output; to generate (sản xuất)

Ví dụ: We can TURN AROUND 500 units by next week.

Nghĩa 8: Effect a positive reversal of a trend (thay đổi tích cực)

Ví dụ: Let’s TURN this AROUND 180 degrees and enjoy the rest of our vacation.

Nghĩa 9: Make a situation worse by trying to make it better (làm tình hình tệ hơn khi khiến nó tốt hơn)

Ví dụ: They TURNED it AROUND 360 degrees and now they’re losing even more money.

Turn back

Nghĩa 1: Reverse direction and retrace one’s steps (quay lại)

Ví dụ: Realising he had forgotten his briefcase, he TURNED BACK to the office.

Nghĩa 2: Return to a previous state of being (trở lại trạng thái cũ)

Ví dụ: Once we take this decision, there’s no TURNING BACK.

Nghĩa 3: Prevent or refuse to allow passage or progress (từ chối)

Ví dụ: The soldiers TURNED BACK all the refugees at the frontier.

Nghĩa 4: Adjust to a previous setting (chỉnh ngược lại)

Ví dụ: In Autumn we normally TURN the clocks BACK one hour.

Nghĩa 5: Fold something back; to fold down (lật)

Ví dụ: When you make the bed, please always TURN the sheet BACK over the blanket.

Turn down

Nghĩa 1: Refuse, decline, or deny (từ chối)

Ví dụ: He TURNED DOWM all our offers of help.

Nghĩa 2: Reduce the power, etc. of something by means of a control, such as the volume, heat, or light (giảm)

Ví dụ: When it starts to boil, TURN DOWN the heat to a simmer.

Nghĩa 3: Reposition by turning, flipping, etc. in a downward direction (lật lại)

Ví dụ: TURN DOWN the blankets to let them air out.

Turn in

Nghĩa 1: Submit something; to give (nộp)

Ví dụ: He TURNED IN his paperwork to the main office.

Nghĩa 2: Relinquish; give up; to tell on someone to the authorities (đầu hàng)

Ví dụ: The thief finally TURNED himself IN at the police station.

Nghĩa 3: Go to sleep; retire to bed (ngủ, nghỉ ngơi)

Ví dụ: I’m tired, so I think I’ll TURN IN early tonight.

Turn into

Nghĩa: Transform into; become (biến thành)

Ví dụ: The carriage TURNED INTO a pumpkin at midnight.

Turn off

Nghĩa 1: Power down; to stop a device by switching it off (tắt)

Ví dụ: TURN OFF the machine and unplug it when you leave.

Nghĩa 2: Repulse, disgust, or discourage (tổn thương ai)

Ví dụ: Cigarette smoking really TURNS me OFF.

Nghĩa 3: Leave a road; to exit (ra khỏi, rời)

Ví dụ: TURN OFF at the next exit so we can have lunch.

Turn on

Nghĩa 1: Depend upon; to pivot around, to have as a central subject (xoay quanh chủ đề)

Ví dụ: The argument TURNED ON the question of whether or not jobs would be lost.

Nghĩa 2: Fill with enthusiasm; to intoxicate, give pleasure to (thu hút)

Ví dụ: Attractive packaging can TURN buyers ON to a product.

Nghĩa 3: Start operating; to power up, to become on (khởi động)

Ví dụ: My computer won’t TURN ON

Nghĩa 4: Violently rebel against; to suddenly attack (tấn công)

Ví dụ: Suddenly all his friends TURNED ON him.

Turn out

Nghĩa 1: Result; end up (kết quả, thành ra)

Ví dụ: I had hoped our first meeting would TURN OUT better.

Nghĩa 2: Attend; show up (tham dự, xuất hiện)

Ví dụ: Hundreds of people TURNED OUT to see the parade

Nghĩa 3: Extinguish a light or other device (tắt)

Ví dụ: TURN OUT the lights before you leave.

Nghĩa 4: Become apparent or known (hóa ra, kết quả)

Ví dụ: It TURNS OUT that he just made a lucky guess.

Nghĩa 5: Produce; make (sản xuất)

Ví dụ: The bakery TURNS OUT three hundred pies each day.

Nghĩa 6: Leave a road (rẽ)

Ví dụ: TURN OUT at the third driveway.

Nghĩa 7: Remove from a mould, bowl etc. (lấy ra khỏi)

Ví dụ: TURN OUT the dough onto a board and shape it.

Nghĩa 8: Refuse service or shelter; to eject or evict (từ chối)

Ví dụ: The hotel staff hastened to TURN OUT the noisy drunk.

Turn over

Nghĩa 1: Flip over; to rotate uppermost to bottom (lật lại)

Ví dụ: TURN OVER the box and look at the bottom.

Nghĩa 2: Relinquish; give back (giao, trả lại)

Ví dụ: They TURNED OVER the evidence to the authorities.

Nghĩa 3: Produce, complete, or cycle through (sản xuất)

Ví dụ: They can TURN OVER about three hundred units per hour.

Nghĩa 4: Generate (a certain amount of money from sales) (kiếm được)

Ví dụ: The business TURNED OVER £1m last year.

Nghĩa 5: Give up control (of the ball and thus the ability to score) (từ bỏ kiểm soát)

Ví dụ: The Giants didn’t TURN the ball OVER in their last four games.

Nghĩa 6: Cause extensive disturbance or Disruption to (a room, storage place, etc.), e.g. while searching for an item, or ransacking a property (gây rối loạn để tìm kiếm)

Ví dụ: I’ve TURNED OVER the whole place, but I still can’t find my glasses.

Turn round

Nghĩa 1: Revolve or rotate around a centre (xoay quanh, lăn)

Ví dụ: The body was TURNING ROUND slowly as it fell.

Nghĩa 2: Turn so as to be facing in the opposite direction (xoay qua bên đối diện)

Ví dụ: It seemed that there was someone behind me; but when I TURNED ROUND, no one was there.

Nghĩa 3: Change one’s opinion or attitude (especially when becoming hostile etc.) (thay đổi thái độ)

Ví dụ: You can’t TURN ROUND and blame me all of a sudden.

Nghĩa 4: Put into an opposing position; to reverse (xoay lại)

Ví dụ: He TURNED the glass ROUND and examined the other side.

Nghĩa 5: Make (a ship, airplane etc.) ready for departure (chuẩn bị khởi hành)

Ví dụ: The stopover is very short, and crews will have about 15 minutes to TURN the plane ROUND.

Nghĩa 6: Process; to complete work on (something), especially with a view to sending it on in a finished state (giải quyết, hoàn thành)

Ví dụ: New figures are in – we need to TURN these ROUND ASAP, the boss wants a report tonight.

Turn to

Nghĩa 1: Become, to degenerate into (biến thành, tan thành)

Ví dụ: Iron TURNS TO rust in the presence of air and water.

Nghĩa 2: Consult for advice (xin ý kiến)

Ví dụ: When I’m in trouble, I TURN TO my pastor to help me.

Turn up

Nghĩa 1: Show up; to appear suddenly or unexpectedly (xuất hiện)

Ví dụ: I don’t like people TURNING UP without an appointment.

Nghĩa 2: Cause to appear; to find by searching, etc. (khiến xuất hiện, tìm thấy)

Ví dụ: I spent hours in the archives, but couldn’t TURN UP anything on the alleged criminal.

Nghĩa 3: Increase the amount of something by means of a control, such as the volume, heat, or light (tăng lên, bật lên)

Ví dụ: TURN UP the radio and sing along.

Nghĩa 4: Reposition by rotating, flipping, etc. upwards (lật, chỉnh cổ áo)

Ví dụ: He TURNED UP his collar against the cold.

Turn upside down

Nghĩa 1: Flip over; to rotate top to bottom (lật ngược)

Ví dụ: TURN the box UPSIDE DOWN and look at the bottom.

Nghĩa 2: Thoroughly examine (kiểm tra toàn bộ)

Ví dụ: They TURNED the house UPSIDE DOWN looking for the car keys.

Hi vọng danh sách Phrasal verb bắt đầu bằng từ TURN ở trên có thể giúp bạn mở mang thêm và tìm được những từ phù hợp với mục đích cuộc hội thoại/ bài viết tiếng anh. Nếu bạn có thắc mắc, đừng ngần ngại để lại bình luận (comment) dưới đây!

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Intensive Speaking

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OK