Return to site

[HỌC IDIOM TRONG NGỮ CẢNH] Once in a blue moon

Học idiom "như người bản xứ" theo cách dễ nhớ nhất và hướng dẫn để sử dụng đúng và linh hoạt trong phần thi IELTS SPEAKING

· Idiom

Bên cạnh hướng dẫn em "Trong phòng thi IELTS SPEAKING, mình biết mình nói sai ngữ pháp, có nên tự sửa lỗi và nói lại không?", IELTS TUTOR còn hướng dẫn thêm cách dùng idiom trong từng hoàn cảnh cụ thể, để giúp em nâng cao khả năng IELTS SPEAKING một cách nhanh nhất.

Vì sao nên "HỌC IDIOM TRONG NGỮ CẢNH"?

👋 Vì khi học idiom trong ngữ cảnh, bạn sẽ hiểu rõ và nhớ idiom lâu hơn. Nhờ vậy, lúc đi thi IELTS SPEAKING, bạn sẽ ứng dụng idiom đó 1 cách linh hoạt và chính xác nhất. Chuyên mục này sẽ sử dụng những idiom thường xuất hiện trong phim ảnh, bài viết của người bản xứ. Cách học này giúp chúng ta tránh tình trạng “học vẹt” hoặc học nhưng không áp dụng đúng. 👍

[HỌC IDIOM TRONG NGỮ CẢNH] Once in a blue moon

Once in a blue moon: Not very often. To do something “once in a blue moon” is to do it very rarely.

👉 Nghĩa Tiếng Việt: Rất hiếm khi xảy ra, hầu như không xảy ra.

👉 Synonyms: Once in a while = occasionally = infrequently = rarely

📍 Áp dụng trong câu:

💥 It only happens every once in a blue moon.

Chuyện đó xảy ra rất hiếm hoi.

💥 My sister lives in Hai Phong, so I only see her once in a blue moon.

Chị gái tôi sống ở Hải Phòng, nên tôi rất hiếm khi gặp chị ấy.

📍 Theo IELTS TUTOR, đây là một idiom khá hay mà người bản xứ hay dùng. Ta có thể áp dụng hầu như tất cả các loại câu hỏi trong IELTS SPEAKING Part 1, các câu hỏi liên quan đến thói quen và sở thích để dùng idiom này.

Các khóa học IELTS online 1 kèm 1 - 100% cam kết đạt target 6.0 - 7.0 - 8.0 - Đảm bảo đầu ra - Thi không đạt, học lại FREE

>> IELTS Intensive Writing - Sửa bài chi tiết

>> IELTS Intensive Listening

>> IELTS Intensive Reading

>> IELTS Intensive Speaking

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OK